$1164
slots game,Hostess Bonita Popular Leva Você a Explorar o Mais Recente Mundo dos Jogos, Mergulhando em Novas Aventuras, Repletas de Desafios e Recompensas..Da Ásia, onde eram conhecidas pelo nome ''narang'', as laranjas terão chegado à Europa através de Portugal no tempo das cruzadas. Da Índia os Portugueses trouxeram depois laranjas doces, que plantaram ao longo das suas rotas no século XV, dada a sua importância no combate ao escorbuto que afectava os marinheiros. Desde então muitos países nomearem este fruto com o seu nome, como o Búlgaro ''portokal'', Grego ''portokali'' (πορτοκάλι), Persa ''porteghal'' (پرتقال), e Romeno ''portocală''. Também na língua napolitana da Itália, ''portogallo'' ou ''purtualle'', no Turco ''Portakal'', Árabe ''al-burtuqal'' (البرتقال), e Georgiano ''phortokhali'' (ფორთოხალი). Os portugueses também foram responsáveis pela introdução de vários outros tipos de frutas na Europa.,O livro foi traduzido em Portugal por Pedro Tamen e editado pelas editoras Momo, Antígona, Quasi, Fenda e Moraes. Uma das duas ilustrações portuguesas do texto publicada foi efectuada por Luís Alves da Costa, em 1987, e editada pela Fundação Calouste Gulbenkian, em 1992. A outra foi por Ricardo Castro, para a editora Momo, em 2015..
slots game,Hostess Bonita Popular Leva Você a Explorar o Mais Recente Mundo dos Jogos, Mergulhando em Novas Aventuras, Repletas de Desafios e Recompensas..Da Ásia, onde eram conhecidas pelo nome ''narang'', as laranjas terão chegado à Europa através de Portugal no tempo das cruzadas. Da Índia os Portugueses trouxeram depois laranjas doces, que plantaram ao longo das suas rotas no século XV, dada a sua importância no combate ao escorbuto que afectava os marinheiros. Desde então muitos países nomearem este fruto com o seu nome, como o Búlgaro ''portokal'', Grego ''portokali'' (πορτοκάλι), Persa ''porteghal'' (پرتقال), e Romeno ''portocală''. Também na língua napolitana da Itália, ''portogallo'' ou ''purtualle'', no Turco ''Portakal'', Árabe ''al-burtuqal'' (البرتقال), e Georgiano ''phortokhali'' (ფორთოხალი). Os portugueses também foram responsáveis pela introdução de vários outros tipos de frutas na Europa.,O livro foi traduzido em Portugal por Pedro Tamen e editado pelas editoras Momo, Antígona, Quasi, Fenda e Moraes. Uma das duas ilustrações portuguesas do texto publicada foi efectuada por Luís Alves da Costa, em 1987, e editada pela Fundação Calouste Gulbenkian, em 1992. A outra foi por Ricardo Castro, para a editora Momo, em 2015..